Повертаючись додому, чую діалог біля ліфта:
- Ви що, з роботи?
- Та що Ви! Сьогодні ж - Михайлове чудо, празник. Сьогодні ми відпочиваємо. Завтра вже працюватимемо.
Завтра, між іншим, неділя. І, з церковної точки зору, саме вона є набагато важливішим святом – спогадом про воскресіння Христове. «Спомин чуда архистратига Михаїла», відзначуваний у суботу, 19 вересня (тобто 6 вересня за старим календарем), не позначається в календарі навіть як середнє свято. Інша річ, що народна традиція оповила його низкою забобонів і пересторог. Тож і виходить – «празник».
Справді, містке слово «празник». В нас воно побутує на діалектному рівні, а в Росії – навіть на літературному. Церковнослов’янізм «праздный» у нас зовсім зник, у російській же мові зберігається й допомагає витлумачити похідне слово «праздник».
Словник «козака луганського» Володимира Даля дає розлоге тлумачення:
«ПРАЗДНЫЙО месте, просторе - незанятый, порожний, свободный, пустой, опростанный, пустопорожний... Праздное время - когда нет дела, нечего работать, свободное. О человеке - гулящий, шатущий, без дела, ничем не занятый или ничем не занимающийся, шатун, баклушник, лентяй. Бездельный, суетный, пустой, в чем нет ничего дельного, полезного...Праздновать - быть праздным, или не делать, не работать».
Отже, «празнувати» - буквально означає байдикувати? Саме так і сприймається більшістю наших російськомовних (і не тільки!) земляків вшанування церковного свята. Не освячення життя участю в богослужінні, молитвою, вчинками милосердя, а банальне байдикування стало ознакою свята. І скільки б не будувалося в Харкові церков, а все одно добре, коли в них усіх разом набереться парафіян на святковій літургії стільки, скільки в будь-якому з десятків супермаркетів тієї самої неділі.
Християнський портал КІРІОС, за матеріалами особистого блогу архиєпископа Ігора Ісіченко.